Beispiele für die Verwendung von "с тех пор" im Russischen mit Übersetzung "depuis"

<>
С тех пор многое изменилось. Depuis cette date, la situation a ostensiblement changé.
С тех пор мы получили признание. Depuis, nous avons eu plusieurs remerciements.
С тех пор прошло много времени. Nous avons beaucoup avancé depuis.
Не многое изменилось с тех пор. Depuis, ça n'a pas beaucoup évolué.
Так много изменилось с тех пор. Les choses ont bien changé depuis.
С тех пор много воды утекло. L'eau a coulé sous les ponts depuis.
Ты здесь бывал с тех пор? Es-tu venu ici depuis ?
С тех пор наша помощь упала вдвое. Depuis, notre aide s'est réduite de moitié.
С тех пор долговые обязательства солидно выросли. Elle a depuis creusé encore sa dette.
Похоже, с тех пор мы ушли недалеко Il semble que nous n'ayons pas beaucoup progressé depuis.
С тех пор эта цифра не обновлялась. Elle n'a pas actualisé ce chiffre depuis.
С тех пор он со мной не разговаривал. Il ne m'a pas parlé depuis.
С тех пор она со мной не разговаривала. Elle ne m'a pas parlé depuis.
Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё. Depuis, la situation est encore plus désastreuse.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию. Depuis, les biologistes de l'évolution ont poussé le concept encore plus loin.
Конечно, с тех пор дела пошли еще хуже. D'accord, le monde a subi bien pire depuis.
И чем я действительно увлекся с тех пор - Et depuis, ça a toujours été ma passion.
С тех пор курс евро испытал взлеты и падения. Depuis, son taux de change a connu un mouvement de yoyo.
и с тех пор стал большим сторонником этой идеи. Et, depuis, il est un grand partisan de l'idée.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Depuis, j'ai suivi sa carrière de près.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.