Beispiele für die Verwendung von "своих" im Russischen

<>
Он не слушает своих преподавателей. Il n'écoute pas ses professeurs.
Ученикам следует обучать своих учителей. Les élèves devraient enseigner à leurs professeurs.
Мой отец не собирался брать своих. Mon père n'allait pas prendre les siens.
Том не бросит своих детей. Tom n'abandonnera pas ses enfants.
Они не бросят своих детей. Ils n'abandonneront pas leurs enfants.
Философ - это человек, который может решить любые проблемы, кроме своих собственных. Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens.
Он не бросит своих детей. Il n'abandonnera pas ses enfants.
Они стараются вырастить своих детёнышей. Ils essaient d'élever leurs enfants.
Она не слушает своих родителей. Elle n'écoute pas ses parents.
Они разделили судьбу своих врагов. Ils partageaient une destinée avec leurs ennemis.
Он привел своих двоюродных братьев. Il amène ses cousins maintenant.
Живут в своих чудесных домах. Ils vivent dans leurs villas.
она не знает своих врагов. il ne connaît pas ses ennemis.
Вчера они навестили своих родителей. Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.
Маша не знала своих родителей. Macha ne connaissait pas ses parents.
Дети не всегда слушают своих родителей. Les enfants n'écoutent pas toujours leurs parents.
Он не слушает своих родителей. Il n'écoute pas ses parents.
Они не могли иметь своих дипломатов. On ne leur permettait pas d'avoir des diplomates.
Он устранил всех своих конкурентов. Il a écarté tous ses concurrents.
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? La démocratie empêcherait-elle les hommes de battre leurs épouses ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.