Beispiele für die Verwendung von "сейчас" im Russischen mit Übersetzung "en ce moment"

<>
В Конгрессе сейчас два законопроекта. "Il y a donc deux projets de loi au Congrès en ce moment.
Сейчас мы видим мир фрагментарно. Car on le voit par pièces en ce moment.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Nous vivons une situation assez intéressante en ce moment.
На этой сцене сейчас много людей. Il y a beaucoup de gens sur scène en ce moment.
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние. En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Сейчас оно у меня в кармане". Elle est dans ma poche en ce moment même.
Например, сейчас в Лондоне семь часов. Par exemple, il est 7 heures à Londres en ce moment.
Многие прямо сейчас пишут в Твиттер. Beaucoup de gens envoient des tweets en ce moment-même.
Сколько сейчас времени в Сан-Франциско? Quelle heure est-il en ce moment à San Francisco ?
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Je me sens très triste et déprimée, en ce moment.
Она используется в ваших кошельках прямо сейчас. C'est utilisé dans votre portefeuille, en ce moment même.
Прямо сейчас есть прекрасный небольшой пример этого. Il y a un merveilleux exemple qui se passe en ce moment.
Я живу сейчас в доме с видом. Je vis dans une maison avec une vue en ce moment;
Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. Voilà une mine au Zimbabwe en ce moment-même.
Другой сервис сейчас называется 1,000 Memories. Un autre service en ce moment s'appelle 1000 Memories [1000 Souvenirs].
Эта проблема связана с моралью прямо сейчас. C'est encore une question d'éthique en ce moment.
Это не является сейчас критической собственностью блогосферы. C'est une propriété émergente de la blogosphère en ce moment.
Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас. Regardons quelques-uns des plans qui sont en train d'être créés par des utilisateurs en ce moment même.
Мы с мужем как раз этим сейчас занимаемся. C'est ce que mon mari et moi faisons en ce moment.
Забавно, но нечто подобное сейчас происходит с нефтью. Et c'est amusant - ça fait un peu comme le pétrole en ce moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.