Beispiele für die Verwendung von "смотреть" im Russischen mit Übersetzung "regarder"

<>
Давай не будем смотреть телевизор. Ne regardons pas la télévision.
Я люблю смотреть лесбийское порно. J'aime regarder des films porno lesbiens.
Просто продолжайте смотреть на это. Mais regardez-le bien.
Ты будешь смотреть Олимпийские игры? Regarderas-tu les Jeux Olympiques ?
Я даже не знаю, куда смотреть. Je ne sais même pas où regarder.
Вы можете смотреть ужастик с монстрами. On peut regarder un film d'horreur avec des monstres.
Мне даже смотреть на него холодно. J'ai froid juste à le regarder.
Сегодня вечером я буду смотреть телевизор. Je vais regarder la télé ce soir.
Это прекрасно - смотреть на белую лилию. C'est magnifique de regarder un lys blanc.
У меня нет времени смотреть телевизор. Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Toutes les familles afghanes la regardaient.
Это очень важно смотреть на Луну. C'est très important de regarder la lune.
Мне нравится смотреть, как дети играют. J'aime regarder jouer les enfants.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.
возможность с древнейших времен смотреть на звезды. l'antique inclination à regarder les étoiles.
Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь. Ensuite vous regardez la vie adulte.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. Alors, il existe une troisième approche, si on regarde la situation ainsi.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза. Nous pensons que les menteurs ne vous regarderont pas dans les yeux.
Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор. Comme je n'avais rien à faire, j'ai regardé la télévision.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. La regarder depuis plusieurs points de vue ou angles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.