Beispiele für die Verwendung von "смотрит" im Russischen mit Übersetzung "regarder"

<>
Он вообще не смотрит телевизор. Il ne regarde pas du tout la télé.
Почему она на меня смотрит? Pourquoi me regarde-t-elle ?
На меня никто не смотрит. Personne ne me regarde.
Карол часто смотрит фильмы ужасов. Carol regarde souvent des films d'horreur.
Том всё время смотрит телевизор. Tom regarde tout le temps la télévision.
Я думаю, Том на нас смотрит. Je pense que Tom nous regarde.
Мы тут работаем, а он смотрит. Nous, nous travaillons et lui regarde.
В Советской России телевизор смотрит тебя! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
В Советской России телевизор смотрит вас! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
Директор смотрит на это и говорит: Ainsi, le directeur regarde et dit:
он на данный момент куда-то смотрит. comme vous le voyez, il regarde le moment.
Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
Сейчас Сэл смотрит на двух помеченных особей. Donc dans ce cas, Sal regarde deux balises.
Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку. Le médecin est en fait juste en train de regarder cette bouteille de plastique.
Вы можете сказать, на что он смотрит. Vous voyez ce qu'il regarde.
Знаете, сколько народу смотрит эти выступления на TED? Vous savez combien de personnes regardent ces conférence TED?
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз. Vous ne voyez pas ses yeux, ils regardent vers le bas.
Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении. Mon ami me regarde sans rien comprendre.
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит: Et elle se réveille, et elle regarde le bas de son corps, et elle dit:
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день. L'américain moyen regarde la télé presque 5 heures par jour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.