Beispiele für die Verwendung von "собак" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle279 chien271 andere Übersetzungen8
А вот собак я люблю. Quant aux chiens, je les aime.
Я не люблю больших собак. Je n'aime pas les gros chiens.
Страх вызывает у собак агрессию. La peur provoque l'agressivité chez les chiens.
Я люблю и кошек, и собак. J'aime à la fois les chats et les chiens.
Куми - это девочка, чей отец любит собак. Kumi est la fille dont le père aime les chiens.
Таким образом мы лечили более 600 собак Et par la suite nous avons soigné plus de 600 chiens.
На улицах израильских городов нет бродячих собак. Il n'y a pas de chiens errants dans les rues des villes israéliennes.
То же касается других забавных мелких собак. Ou n'importe quel autre petit chien ridicule.
Я люблю собак, а моя сестра - кошек. J'aime les chiens et ma soeur aime les chats.
еще мы разрешаем приводить собак и тому подобное, Nous acceptons également les chiens et autres animaux domestiques.
И, после нескольких часов переговоров 500 собак были спасены. Et après des heures de négociation, 500 chiens ont été sauvés.
Люди держали дома сторожевых собак для защиты своей собственности. Les habitants avaient des chiens de garde pour protéger leurs biens.
Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак. En outre, beaucoup de gens ne voulaient pas que l'on tue les chiens errants.
Я зол на маниакальных собак войны, которые наводнили Мумбай. J'en veux aux chiens de guerre égarés qui ont envahi Bombay.
Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак. Celui-ci, bien sûr, ça marche toujours avec les chiens sauvages.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. 40% de ces chiens familiers sont autorisés à dormir dans le lit de leur maître.
И если взять собак, например, собаки - это существа, созданные по плану. Si vous pensez aux chiens par exemple, les chiens sont à présent des créatures conçues intentionnellement.
Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят. Il est facile de se souvenir d'avoir vu des chiens, pas si simple de se souvenir d'avoir vu des cochons.
Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества. Son rôle est passé d'une version chic d'attrapeur de chien à celui d'agent de changement majeur pour la collectivité.
Однако у него была аллергия на собак, поэтому им пришлось её отдать. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.