Beispiele für die Verwendung von "собирался" im Russischen mit Übersetzung "aller"

<>
Он уже собирался идти спать. Il était sur le point d'aller se coucher.
И чем я собирался заниматься? Et qu'est-ce que j'allais faire ?
Я собирался бороться с нищетой. J'allais aider à atténuer la pauvreté.
Мой отец не собирался брать своих. Mon père n'allait pas prendre les siens.
Я как раз собирался идти спать J'allais juste me coucher
Я собирался работать над международным развитием. J'allais travailler sur le développement international.
Я собирался работать с маленькими фермами. J'allais travailler avec les petits agriculteurs.
Я как раз собирался пояснить это. Non, mais j'allais en venir à ceci.
Я собирался уходить, когда ты позвонил. J'allais partir quand tu as appelé.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. Je vais les mettre dans une mauvaise situation.
Я собирался ложиться спать, когда он позвонил. J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
Он собирался открыть рот, чтобы что-то сказать. Il allait ouvrir la bouche pour parler.
Но я не думаю, что он собирался сбросить Барта. Donc, je ne pensais pas qu'il allait jeter Bart.
Я собирался рассказать немного о науке, немного о кухне. J'allais parler un peu de recherche, un peu de cuisine.
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником. A partir de ce moment-là, je n'allais certainement pas être un employé.
Вот это вторая удивительная фотография, которую я собирался вам показать. Ceci est la seconde photo extraordinaire que je vais vous montrer.
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей. Ted Taylor, qui dirigeait le projet, allait prendre ses enfants avec lui.
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама. J'allais vous demander laquelle vous prendriez, mais pas besoin.
Я собирался вам показать пару других вещей, которые я пропущу. Je voulais vous montrer d'autres choses mais je vais avancer.
Николя Саркози в начале своего мандата собирался "зубами" вцепиться в недостающие точки роста. Nicolas Sarkozy souhaitait, en début de mandat, aller chercher les points de croissance manquants "avec les dents".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.