Beispiele für die Verwendung von "современной" im Russischen mit Übersetzung "moderne"
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
C'est le miracle économique de l'électrométallurgie moderne.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
On appelait Pascal l'architecte de la civilisation moderne.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
C'est un outil extrêmement utile en biologie moléculaire moderne.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
Cela n'a commencé qu'avec la naissance de la bureaucratie moderne, et la révolution industrielle.
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
Or la cohérence des mesures d'incitation est au coeur des théories financières modernes.
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
Cette fusion, cependant, représente l'autre tentation politique moderne létale.
Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии.
Ceux-ci sont tout à fait différents, et ils sont hors de portée de la diplomatie moderne.
Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии.
C'est le gouvernement qui a crée les bases qui ont permis la révolution d'Internet et des biotechnologies modernes.
Многие цыгане живут в плачевных условиях, недостойных современной Европы.
Nombre d'entre eux vivent dans des conditions déplorables, indignes d'une Europe moderne.
Но более фундаментальной причиной является сама природа современной медицины.
Mais une raison plus fondamentale est la nature de la médecine moderne elle-même.
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры".
Le postmodernisme s'éloigne de la culture rationnelle des temps dits "modernes ".
Различие этих двух цен положено в основу современной финансовой теории.
La distinction entre les deux prix est le fondement de la théorie de la finance moderne.
В действительности рынок акций является важным компонентом любой современной экономики.
En fait, la bourse est un composant important de toute économie moderne.
Это чудовищное тщеславие современной экономики подтолкнуло мир к краю катастрофы.
Cette illusion scandaleuse de l'économie moderne a conduit le monde au bord de la catastrophe.
Как я покажу вам, он вообще-то основа современной жизни.
Comme je vais vous le montrer, c'est en fait le pilier de la vie moderne.
В современной истории, Япония заслуженно последовательно опережала остальные страны Азии.
Dans l'Histoire moderne, le Japon a toujours été en avance par rapport au reste de l'Asie.
Теория асимметричной информации предоставляет большое количество микрооснов для современной макроэкономики.
La théorie de l'information asymétrique est l'un des microéléments les plus importants à la base de la macroéconomie moderne.
"Wal-Mart" и ему подобные являются основной характеристикой современной эпохи глобализации.
Wal-Mart et consorts constituent un élément central de notre époque de mondialisation moderne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung