Beispiele für die Verwendung von "считают" im Russischen
Übersetzungen:
alle1494
considérer342
croire251
estimer152
dire101
voir87
compter80
juger53
se voir35
nombrer20
traiter18
présumer8
supposer8
qualifier7
calculer6
se qualifier6
chiffrer3
lancer2
imposer2
envisager1
s'envisager1
andere Übersetzungen311
Многие люди считают образование панацеей.
Nombreux sont ceux qui pensent que l'éducation peut résoudre tous les problèmes.
Поэтому они считают этот фактор смертельным.
Ils pensent donc que c'est en réalité gravement mortel.
Их правительства считают себя заложниками Каддафи.
Leurs gouvernements se sont sentis otages de Kadhafi.
Китайские власти не считают себя виноватыми.
Selon les autorités chinoises, elles ne sont coupables de rien.
А некоторые считают теорию струн трудной.
Il y a des gens qui pensent que la théorie des cordes est rude.
Китайские лидеры считают этот подход безобидным.
Les dirigeants chinois ne perçoivent pas son langage.
Некоторые считают доклад великолепным, некоторые - сумасшедшим.
Eh bien, quelques personnes l'ont trouvée merveilleuse, d'autres personnes l'ont trouvée complètement bizarre.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui se moquent de cette notion perçue comme bien trop simpliste.
Другие считают, что оно может нагонять тоску.
Ou bien comme quelque chose de potentiellement déprimant.
Американцы считают, что европейская модель рухнет завтра.
Les Américains pensent que le modèle européen va s'effondrer demain.
Некоторые комментаторы считают, что Обама допустил большую ошибку.
Certains commentateurs pensent qu'Obama a fait une terrible erreur.
Они считают, что это был заговор администрации Буша.
Ils pensent que c'était un coup monté de l'intérieur par l'administration Bush.
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
Il est tenu responsable pour l'effondrement financier actuel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung