Beispiele für die Verwendung von "танцующие" im Russischen

<>
Это "нечто" - танцующие нити энергии. Cette autre chose, c'est ce filament d'énergie qui danse.
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. C'est comme des lumières qui dansent, montrées ici à gauche et à droite.
Люди, танцующие на Стене 20 лет назад, сделали свой выбор. Ceux qui dansaient sur le Mur il y a vingt ans ont fait un choix sans équivoque.
Запомните, это примитивные вещи, поэтому танцующие протоклетки это для нас очень интересно. Donc n'oubliez pas, ce sont des choses primitives, des protocellules qui dansent, c'est très intéressant pour nous.
Они стояли там неделями, сначала только 10, потом 20, затем 50, а потом сотня женщин в белых одеждах, поющие, танцующие, провозглашающие, что они за мир. Elles y furent pendant des semaines, tout d'abord juste 10, puis 20, puis 50 puis des centaines de femmes habillées de blanc, chantant, dansant, disant qu'elles voulaient la paix.
Люди танцевали, кричали и выпивали. Les gens dansent, crient et boivent.
Ты что, не умеешь танцевать? Tu ne sais pas danser, si ?
И тогда мы начали танцевать. Ensuite il fallait danser.
А если нет - продолжай танцевать. Sinon, danse quand même.
и попросил танцевать перед картиной. et je les ai fait danser devant une peinture.
Она смотрела, как он танцует. Elle le regarda danser.
Мне понравилось, как Вы танцуете. J'ai apprécié votre danse.
Мне понравилось, как ты танцуешь. J'ai apprécié ta danse.
Если твоя часть танец - танцуй Si ton travail est de danser, danse.
Жаль, что Вы не умеете танцевать. C'est dommage que vous ne savez pas danser.
Я могу посмотреть, как оно танцует. Je peux essayer de voir comment elle danse.
Вот вы видите, как танцует Роберто. Et ici vous pouvez voir Roberto danser.
CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах. CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues.
Я не буду танцевать под эту дробь. Je ne danserai pas sur ce rythme.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. Autrement dit, l'éléphant danse déjà avec le dragon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.