Beispiele für die Verwendung von "точности" im Russischen

<>
В точности то же самое. "Un exact équivalent.
Зимой происходит в точности обратное. L'hiver, c'est l'exact opposé qui se produit.
Название в точности отражает происходящее. "Le Dernier Lion" est précisément ce qui arrive en ce moment.
Это в точности та же идея. C'est exactement le concept.
Ты в точности как твой отец. Tu es exactement comme ton père.
Работает в точности как у животного. Cela fonctionne comme chez l'animal.
Ты в точности как твоя мать. Tu es exactement comme ta mère.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Ici nous avons l'exacte même illusion.
Я не повторяюсь в точности каждый раз. je ne fais pas les choses de la même manière chaque fois.
В точности то же делаем и мы. Ce qui est exactement ce que nous faisons.
Это в точности размер основания космического корабля. C'est exactement la taille de la base du vaisseau.
Мы сказали в точности как её синтезировать. Nous avons dit aux gens exactement comment la fabriquer.
В точности как мы наблюдали в лаборатории. Comme dans le laboratoire.
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место. Ce qui se passe n'est pas vraiment évident.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды. Cela ressemble à une selle que vous mettriez sur un cheval.
То, что сказали студенты, было в точности их видением мира. Exactement ce qui selon les étudiants était leur conception du monde.
Это в точности описывает мой собственный опыт с "Переходным периодом": "La vie est une série de choses pour lesquelles on n'est pas vraiment préparé."
Мы не рассчитали в точности, но мы понимаем - это очень дорого. Nous n'avons pas calculé ça précisément, mais nous comprenons que c'est très cher.
И это в точности то, что встречается у всех этих людей. Et c'est exactement ce qui arrive à certaines de ces personnes.
А я просто из книжек перерисовал в точности как там было. Je les avais placés comme dans les livres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.