Beispiele für die Verwendung von "тёма" im Russischen

<>
И это сегодня наша тема. Et c'est notre sujet du jour.
Тема на будущий год возрождение. Le thème de l'année prochaine est la renaissance.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Il y a, néanmoins, matière à s'inquiéter.
Моя тема на сегодня - обучение. Mon sujet aujourd'hui est l'apprentissage.
Также они выбрали новые темы: Ils ont aussi abordé de nouveaux thèmes :
Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения. Un nouveau débat voit le jour en matière de comparaison.
Есть разговоры, объединенные конкретными темами. Vous avez les conversations qui concernent ces sujets.
Исторически присутствует тот же набор тем: On y retrouve le même thème :
Но это также даст и значительно больше тем для работы. Mais cela leur donnera également bien plus de matière avec laquelle travailler.
Но это совсем другая, отдельная тема. Mais c'est un autre sujet complètement à part.
Обама подчеркнул эти темы не зря. Obama a insisté sur ces thèmes pour de bonnes raisons.
Между тем, сотрудничество в сфере киберпространства только начинается - с трудом. Entre-temps, la coopération en matière de cyberespace vient juste de commencer, mais avec difficulté.
Более того, тема остается весьма чувствительной: Le sujet reste par ailleurs sensible :
Это тема следующих 15 минут моего разговора. Ce sera le thème de mes 15 prochaines minutes ici.
Тем не менее, возникает много вопросов, когда речь идет о внешнеэкономической политике. De nombreuses interrogations demeurent cependant en matière de politique économique étrangère.
Сейчас это основная тема моего исследования. L'empathie est le sujet principal de ma recherche.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. Ce thème a disparu du discours politique.
Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности. Néanmoins et contrairement à l'opinion généralement répandue, le bilan de l'énergie nucléaire civile en matière de sécurité est globalement bon.
Твои замечания не относятся к теме. Tes remarques sont hors sujet.
Это не тема для разговора за ужином. Le thème ne se prête pas du tout à la conversation de table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.