Beispiele für die Verwendung von "тёма" im Russischen mit Übersetzung "thème"
Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени.
Les dix thèmes se propagent et tournent autour de la "Time Capsule".
Сильная тема всегда проходит через хорошо рассказанную историю.
Un thème fort est toujours en cours tout au long d'une histoire bien racontée.
Профессор сжато и ёмко изложил тему своего доклада.
Le professeur décrivit brièvement et clairement le thème de son étude.
Тема - иллюстрируемая слоганом "Рак - а вы об этом знали?"
Le thème - illustré par la question "Cancer - Vous saviez ?"
Действительно, это стало преобладающей темой второго президентского срока Буша.
En effet, c'est devenu le thème dominant du second mandat de M. Bush.
Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.
Cameron a repris ce thème de l'apparent double jeu des Pakistanais.
В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика.
Elle aborde des thèmes d'adultes avec des mots d'adultes.
Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг.
Si l'on écoute avec attention, on doit normalement entendre cinq variations dans le thème Abegg.
Та же тема хорошо отражена здесь, в этой карикатуре Сидни Харрис.
Le même thème est joliment abordé dans ce dessin de Sidney Harris.
В 1986 я по-настоящему понял, что история должна иметь тему.
En 1986, j'ai vraiment compris la notion du thème indispensable à une histoire.
На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия.
En fait, le thème n'est même pas la mélodie, c'est la ligne de basse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung