Beispiele für die Verwendung von "уверенным" im Russischen mit Übersetzung "sûr"

<>
Потому НАТО не может быть на 100% уверенным, что Кремль организовал эти атаки. Parce que l'OTAN ne pouvait pas être sure à 100% que derrière ces attaques se cachait effectivement la main du Kremlin.
и привез жену с собой - чтобы быть уверенным, что смогу с этим справиться. J'ai amené ma femme ici, d'ailleurs, pour être sûr d'arriver à vous parler.
Это похоже на начало конца бума, хотя, конечно, в этом нельзя быть абсолютно уверенным. Il pourrait s'agir de la fin du boom - mais on n'est jamais sûr de rien.
Он становился все более и более уверенным в поспешном убеждении о том, что патриотизм и национализм, спонсируемые государством, смогут объединить разнородные группы Китая. Hu Jintao se repose de plus en plus sur l'idée fallacieuse que le patriotisme et le nationalisme d'État peuvent maintenir la cohésion des groupes disparates de Chine.
По мере того, как я взрослею, я становлюсь менее уверенным в том, что это настолько важно, но мужские особи нашего рода, по-видимому, думают, что это именно так. En vieillissant, je ne suis plus très sûr de savoir pourquoi cela est important, mais les mâles de notre espèce semblent penser que ça l'est.
Я написал книгу "Цена цивилизации", будучи уверенным в том, что американское правительство было не в состоянии понять и ответить на вызовы глобализации с тех пор, как она начала воздействовать на экономику Америки в 1970-х. J'ai écrit The Price of Civilization (Le prix de la civilisation)sur la base de ma conviction que le gouvernement américain n'a pas su comprendre ni répondre aux défis de la mondialisation dès le constat de son impact sur l'économie américaine dans les années 1970.
Ты уверен, что это необходимо? Es-tu sûr que c'est nécessaire ?
Я уверен, что она придёт. Je suis sûr qu'elle va venir.
Не уверен, что верю тебе. Je ne suis pas sûr de te croire.
Я уверен, что они победят. Je suis sûr qu'ils vont gagner.
Я в этом абсолютно уверен. J'en suis absolument sûr.
Я уверен в его победе. Je suis sûr de sa victoire.
Я не уверен, что готов. Je ne suis pas sûr d'être prêt.
Я уверен, что ты ошибаешься. Je suis sûr que tu te trompes.
Он уверен в своём успехе. Il est sûr de réussir.
Я уверен в его успехе. Je suis sûr de son succès.
Я в этом не уверен. Je ne suis pas sûr de ça.
Я уверен, что он придёт. Je suis sûr qu'il va venir.
Ты уверен, что не устал? Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
Он не уверен, что готов. Il n'est pas sûr d'être prêt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.