Beispiele für die Verwendung von "уж ты мне поверь" im Russischen

<>
И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели". Et pendant que tu y es, modèle-le autour de cette forme en 3D."
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар. Je m'interrogeais à ton sujet quand tu m'as dit de ne jamais laisser une boîte d'allumettes de bois sans frottoir trainer dans la maison, parce que les souris pourraient y entrer et provoquer un incendie.
"Если ты мне не веришь, просто возьми меня с собой." "Si tu ne me crois pas, emmène-moi avec toi."
Я хотел бы, чтобы ты мне сказала правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Почему ты мне не позвонил? Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
Не знаю, как благодарить тебя за ту большую услугу, которую ты мне оказал. Je ne sais pas comment te remercier pour le grand service que tu m'as rendu.
Ты мне снился. J'ai rêvé de toi.
И что мне делать с тем, что ты мне дал? Que suis-je censé faire avec ce que tu m'as donné ?
И это ты мне говоришь, что я отстал от жизни. Et c'est toi qui dis que je suis ringard.
Ты мне так и не сказал, где живёшь. Tu ne m'as toujours pas dit où tu vis.
Я перечитывал письма, которые ты мне прислал. Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.
Я хотел бы, чтобы ты мне сказал правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Я хочу, чтобы ты мне рассказал всё, что об этом знаешь. Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à ce propos.
Ты мне веришь? Tu me crois ?
Ты мне больше не друг. Tu n'es plus mon ami.
Ты мне так и не сказал, зачем ты здесь. Tu ne m'as pas encore dit pourquoi tu es ici.
Я надеюсь, ты мне поможешь. J'espère que tu vas m'aider.
Ты мне постоянно врёшь. Tu me mens tout le temps.
Ты мне так и не сказал, кто он. Tu ne m'as pas encore dit qui il est.
Я думал, ты мне друг. Je pensais que tu étais mon ami.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.