Beispiele für die Verwendung von "ужасным" im Russischen mit Übersetzung "horrible"
Übersetzungen:
alle208
terrible82
horrible79
épouvantable17
atroce8
affreux6
effroyable3
andere Übersetzungen13
Может быть ужасным там, но не настолько плохим там и так далее.
Peut-être horrible par là-bas, mais pas si mal là, et cetera et cetera.
Тысячи мирных жителей погибают, теряют дома или подвергаются ужасным нарушениям прав человека, в то время как Совет Безопасности не может или не желает действовать.
Des milliers de civils meurent, sont déplacés, ou subissent d'horribles atteintes aux droits de la personne, tandis que le Conseil de sécurité se montre incapable ou peu enclin à agir.
Фактически, телеканал "Аль-Джазира", который госсекретарь США Колин Пауэлл называет "ужасным" и "тенденциозным", является основным средством пропаганды реформ и изменений, к которым призывают как настоящие арабские активисты, так и международное сообщество.
En fait, Al-Jazira, que le Secrétaire d'État américain Colin Powell décrit comme "horrible" et "partiale ", est un véhicule essentiel de réforme et de changement, qui répond aux voeux des militants arabes attachés à la démocratie et de la communauté internationale.
Уровень Один порождает людей, делающих ужасные вещи.
L'état Un produit des gens qui font des choses horribles.
Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже
Le matin, mon accent est horrible et il est encore pire l'après-midi.
Заключительная агония войны в прошлом году была ужасной.
Les derniers instants de la guerre l'année dernière furent horribles ;
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи".
vous voyagez, vous voyez toutes ces choses horribles qui se passent."
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Les symptômes sont d'horribles gonflements des fluides sous la peau.
Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку.
C'est une image horrible, alors je lève la main maintenant.
Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль.
C'est une chose horrible, bien que je comprenne la douleur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung