Beispiele für die Verwendung von "фактор" im Russischen
Вот такой впечатляющий экономический фактор.
C'est un nouveau facteur économique, qui fascine la plupart des gens.
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов.
Le deuxième facteur sont les inégalités de revenus.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха.
La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
самый важный фактор, влияющий на успех.
Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
И вот третий фактор, абсолютно иного характера.
Et il y a un troisième facteur, qui est complètement différent.
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны.
Mais l'autre facteur déclencheur vient des vues étroites de notre pays.
Эта дилемма развития указывает на третий фактор:
Ce dilemme de développement annonce le troisième facteur :
Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
Evidemment, un facteur unique n'explique pas tout.
Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию:
Un autre facteur moins remarqué contribue au malaise :
Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность.
Les facteurs déterminants ne sont jamais les ressources, mais l'ingéniosité.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
Mais un troisième facteur s'est récemment manifesté.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию.
Le "facteur russe" influencera fortement la campagne :
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение.
Le principal facteur est un coût énorme pour un résultat dérisoire.
При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор:
Un autre facteur important intervient quant à l'évolution du cours du dollar :
Третий фактор - порочный круг цен на нефть и стоимости доллара США.
Le troisième facteur est le cercle vicieux des prix du pétrole et de la valeur du dollar américain.
Возможно этот "конфуцианский фактор" играет важную роль в сингапурском варианте наследования.
Ce "facteur confucéen" joue sans doute un rôle dans la succession de Singapour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung