Beispiele für die Verwendung von "ходил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle133 marcher88 porter6 jouer4 fréquenter3 andere Übersetzungen32
Гек, понимаешь, был безграмотным ребенком, не ходил в школу,© но что-то в нем было. Vous voyez, Huck, cet enfant illettré, qui n'est jamais allé à l'école, mais il y a quelque chose en lui.
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. si les parents ont un emploi et s'assurent que leurs enfants vont à l'école, alors ils peuvent acheter les médicaments pour lutter eux-mêmes contre la maladie.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и я настроены решительно - каждый день вплоть до крайнего срока, который наступает в декабре 2015 года, с полной отдачей работать над тем, чтобы каждый ребенок ходил в школу. Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon et moi-même sommes déterminés à faire tout ce qui est en notre pouvoir avant la date limite de décembre 2015 pour que tous les enfants aillent à l'école.
Вчера я ходил в кино. Hier, je suis allé au cinéma.
Ты не очень далеко ходил. Tu n'es pas allé très loin.
Он нервно ходил взад-вперёд. Il allait et venait sans cesse.
Ты ходил вчера в школу? Es-tu allé à l'école hier ?
Сегодня я ходил к врачу. Aujourd'hui je suis allé chez le médecin.
Школа, куда я ходил, была скучной. Mon école était plutôt ennuyeuse.
"А я ходил на него в одиночку!" "Je suis allé voir le film tout seul."
Кен ходил в супермаркет, чтобы купить яиц. Ken a été au supermarché pour acheter quelques oeufs.
"Он ходил по ресторанам, он смотрел шоу". "Il est sorti pour manger, pour voir des spectacles" vous voyez?
В прошлый понедельник я ходил на рыбалку. Je suis allé pêcher lundi dernier.
До шестого класса я ходил в школу Монтессори, Quand j'étais enfant, j'ai étudié à l'école Montessori.
Поэтому я ходил и получал за все газеты. Je faisais ça pour tous les journaux.
Три или четыре года я ходил в университет. Et pendant trois ou quatre ans j'ai pu aller à l'université.
В старших классах я ходил в школу в Калькутте. Je suis allé au lycée à Calcutta.
также, как я думал тогда, когда ходил в школу - un peu comme ce à quoi je pensais il y a bien longtemps, quand j'étais au lycée.
И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв. J'ai donc gagné des batailles, alors je vais dans des batailles, plus de batailles.
Он содержал жену и ребенка, ребенок его ходил в приходскую школу. Il subvenait aux besoins de sa femme et d'un enfant, et l'enfant allait à l'école paroissiale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.