Beispiele für die Verwendung von "цвета волос" im Russischen

<>
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос. Les membres d'une famille peuvent partager plusieurs caractéristiques physiques, comme la taille, le teint de la peau ou la couleur des cheveux.
Он сказал, что на голове у меня были такие же, но я не мог их видеть из-за волос. Et il m'a dit que j"en avais deux autres pareilles sur ma tête, mais je ne pouvais pas les voir à cause de mes cheveux.
Цвета указывает на болезни или норму. Et les couleurs indiquent une maladie ou si tout va bien.
Я использовал маленькие щипцы, которые я смастерил из заколки для волос. J'ai utilisé une petite pince que j'ai faite à partir d'une pince à cheveux.
даже в простейшей для него задаче определения цвета. Même pour la chose la plus simple que fait le cerveau, qui est la couleur.
Но я отказалась от синих волос. Mais j'ai dit non à la teinture bleue.
Вот он, светло-голубого цвета. Et vous le voyez ici en bleu très clair.
конечно, у меня не было ни волос, ни иммунитета, Bien sûr, je n'avais pas de cheveux et pas de système immunitaire.
И вот есть популяция А, есть популяция В, и затем мы активируем систему, и протоклетки В, они голубого цвета, они соединяются. Il y a donc une population A, il y a une population B, et ensuite nous activons le système, et les protocellules B, ce sont les bleues, se rassemblent.
Здесь расположены каналы размером с человеческий волос. Voici des canaux de la taille d'un cheveu.
У нас 120 институтов-партнёров по всему миру, во всех странах оранжевого цвета. Nous avons 120 institutions partenaires partout dans le monde, dans ces pays colorés en orange.
И после, новое изменение, у нас были повязки для волос, одежда и презерватив для вашего телефона во время сезона дождей. Et ensuite, nouveau changement, on avait des bandeaux pour les cheveux, des vêtements, et le préservatif pour votre téléphone portable pendant la saison des pluies.
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро. Je les ai triés par couleur et je les ai exposés lors de la Journée de la Terre suivante à l'Aquarium marin de San Pedro.
Выглядит он как марсианская сушилка для волос, но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит. Elle ressemble à un sèche-cheveux venu de mars Mais c'est absolument sans risque, totalement silencieux et non invasif.
Подгоняя цвета, контраст и яркость на границах разных изображений, добавляя такие фотоэффекты, как глубина резкости, ненасыщенный цвет и цифровой шум, мы удаляем границы между изображениями и получаем цельную фотографию, несмотря на то, что одно из изображений может содержать сотни слоёв. En faisant donc correspondre les couleurs, le contraste, et la luminosité, au niveau des bords entre les différentes images, en ajoutant des défauts photgraphiques, comme la profondeur de champ, la saturation des couleurs et le bruit, nous effaçons les frontières entre les différentes images en les faisant ressembler à une seule image, malgré le fait qu'une image puisse contenir des centaines de couches.
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. Mon préféré est celui du milieu - le MP3, le coupeur de poils de nez, et la torche pour les crémes brûlées.
Вот это свиной грипп, розового цвета. Alors voici la grippe H1N1 - rose.
А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? Si ma camarade de chambre avait rencontré ma coiffeuse de nattes incroyablement ambitieuse, qui vient de lancer sa propre affaire de vente d'extensions de cheveux?
Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем. De nombreux produits alimentaires de couleur rouge sont colorés par une teinture naturelle.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица. Alors, ce que j'ai décidé de faire c'est d'arracher des poils fins de mon visage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.