Beispiele für die Verwendung von "человеком" im Russischen

<>
Если это так, то он был очень удачливым человеком. Si c'est vrai, c'est un sacré veinard!
Мы считаем его честным человеком. Nous le tenons pour honnête.
"Я хочу быть образованным человеком. "je veux être instruit.
Ну, он был сложным человеком. Et bien, il était compliqué.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Boris Eltsine était tout à fait unique.
Эти привычки сделали меня более здоровым человеком. Cela m'a donné une meilleure santé.
Этим человеком является Хамени, а не Ахмадинежад. il s'agit de Khamenei, pas d'Ahmedinejad.
был создан человеком по имени Фред Секстон. Il a été sculpté par un gars appelé Fred Sexton.
неприятно, даже если с этим человеком спишь. C'est juste, du bon sens.
Что значит быть человеком, пользующимся услугой Zipcar? Qu'est-ce que je gagne à avoir une voiture Zipcar?
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым. En d'autres mots, il était considéré comme heureux et en bonne santé.
Так исчезнет грань между одним человеком и другим. Vous avez aboli la barrière entre vous et les autres êtres humais.
"Он бы не очень аккуратным человеком как математик. "Il n'était pas quelqu'un de très soigneux en tant que mathématicien.
Хороший космонавт не должен быть слишком приземлённым человеком. Un bon cosmonaute ne doit pas avoir trop les pieds sur terre.
Сто лет назад Османскую Империю называли "больным человеком Европы". Un siècle plus tôt, l'empire ottoman était ridiculisé comme "le malade de l'Europe".
Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым: Bush n'était pas seulement sous informé, mais aussi paresseux :
Гора с горой не сходится, а человек с человеком встретится. Il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamais.
С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности. Mais, en revanche, une fois là bas, de grandes choses se produisaient.
По-настоящему выразительные сооружения не только отражают достигнутые человеком знания, Les espaces expressifs ne sont pas des espaces qui confirment simplement ce que nous savons déjà.
Фред Секстон дружил с этим человеком по имени Джордж Ходел. Fred Sexton était l'ami de ce gars, George Hodel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.