Beispiele für die Verwendung von "через" im Russischen mit Übersetzung "dans"

<>
Я вернусь через две недели. Je serai de retour dans deux semaines.
Он вернётся через несколько дней. Il sera de retour dans quelques jours.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. Dans quelques semaines il aura épuisé ce recours à la "flexibilité".
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту Chers voyageurs, l’embarquement va poursuivre dans une minute
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. Le voyage dans les montagnes Talysh est d'un romantisme échevelé.
Ее "путешествие в самые необычные купальни в Центральной Европе" провело ее через 13 стран. Elle a conduit ses "voyages aux bains les plus exceptionnels de l'Europe centrale" dans 13 pays.
он начнется через пару месяцев Notre fondation soutient un vaccin qui part en phase 3 d'essais cliniques, dans deux mois.
Мы приземлимся через пятнадцать минут. Nous allons atterrir dans 15 minutes.
Я вернусь через десять минут. Je serai de retour dans 10 minutes.
Он вернётся через пару минут. Il revient dans quelques minutes.
Я вернусь примерно через час. Je serai de retour dans environ une heure.
Спектакль начинается через десять минут. Le spectacle commence dans dix minutes.
Я вернусь через два часа. Je serai de retour dans deux heures.
Она вернётся через пару минут. Elle revient dans quelques minutes.
Поезд отправляется через пять минут. Le train part dans cinq minutes.
Спектакль начнётся через десять минут. Le spectacle commence dans dix minutes.
Я вернусь через пару минут. Je reviens dans quelques minutes.
Он не ударит через полгода. Il ne va pas nous frapper dans six mois.
кофе будет через 2 часа". On vous apporte le café dans deux heures.
Я вернусь через 2 месяца. Je reviendrais dans deux mois.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.