Beispiele für die Verwendung von "Думаете" im Russischen

<>
Это то, что вы думаете. Eso es lo que tú piensas que es.
И что, вы думаете, получилось? ¿Qué creéis que pasó?
Теперь, когда ваш глаз двигается от глаза к глазу, если там оказывается что-то не то, например нос, вы видите нос там, где должен быть глаз, и вы думаете "о чёрт, что-то не так с этим человеком". Ahora, cuando tus ojos se mueven de ojo a ojo, si hubiera algo diferente ahí como una nariz, verías una nariz donde se supone debe haber un ojo, y dirías, mierda, tu sabes - Hay algo mal con esta persona.
Что вы думаете о том, что меньше чем через месяц должен наступить конец света? Se dice que en poco menos de un mes va a llegar el fin del mundo, ¿qué opina sobre ello?
На языке моих студентов, "Глубокие мысли имеют значение, когда вы думаете о том, что сделать по поводу тех вещей, которые имеют значение". Como dirían mis estudiantes, "Los pensamientos profundos tienen importancia cuando estás contemplando que hacer sobre las cosas que realmente importan."
думаете ли вы о бактериях? ¿piensan en las bacterias?
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? Así que, creen ustedes que los ratones se autoadministraron antidepresivos?
Если вы будете настойчивы, то через три месяца политик сам начнёт звонить вам, когда всплывёт это дело, и спрашивать вас, что вы думаете по этому поводу. Si son consistentes con esto, en menos de tres meses el oficial electo va a llamarlos cuando el tema surja y les dirá "¿usted qué opina?"
Что вы об этом думаете? ¿Qué piensa usted de eso?
И что же вы думаете, Y, ¿qué creen ustedes?
Вы думаете, мы хотим этого? Ustedes piensan que queremos que lo hagan.
Вы думаете, потерять руку плохо? ¿Cree que perder un brazo es malo?
Данные часто лучше, чем вы думаете. Los datos generalmente son mejores de lo que piensan.
Как вы думаете, насколько он большой? ¿Cómo de grande creen que es?
Как вы думаете, что они чувствуют? ¿Qué piensan de lo que ellos sienten?
Вы думаете, вы сможете это сделать? ¿Creen que podrían hacerlo?
Я знаю, о чём вы думаете. Ya sé lo que están pensando.
Вы думаете, что TED сложно организовать. Crees que TED es dificil de organizar.
Как вы думаете, каким будет ответ? ¿Cuál piensas que va a ser la respuesta?
Вы думаете, мы этого не сделали? ¿Creen que no lo hicimos?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.