Beispiele für die Verwendung von "Думаешь" im Russischen mit Übersetzung "pensar"

<>
Что ты думаешь, я делал? ¿Qué piensas que estaba haciendo?
Что ты о нём думаешь? ¿Qué piensas de él?
Что ты об этом думаешь? ¿Qué piensas de eso?
Что ты думаешь на самом деле? ¿Qué piensas realmente?
Ты правда думаешь, что это плохо? ¿De verdad piensas que es malo?
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
"Ты думаешь об этом немножко рановато". "Estás pensando en esto muy apresuradamente".
Ты думаешь, что я не прав? ¿Piensas que no estuve bien?
Когда есть деньги, думаешь только о деньгах. Cuando se tiene dinero, sólo se piensa en dinero.
Когда нет денег, всегда думаешь о деньгах. Cuando no se tiene dinero, siempre se piensa en dinero.
Сейчас намного больше времени, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
думаешь, что они просто не могут существовать. Pensáis que ni siquiera puedan existir.
Ну и что ты обо мне думаешь? Bueno, ¿qué piensas de mí?
Никого не интересует, что ты там думаешь. A nadie le interesa lo que tú pienses.
Что ты думаешь об этой красной шляпе? ¿Qué piensas de este sombrero rojo?
Надеюсь ты не думаешь, что это моя вина. Espero que no pienses que la culpa la tengo yo.
Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно? ¿Piensas que comer con tu familia es importante?
Если ты думаешь, что это возможно, приезжай и воплощай в жизнь". Si piensa que se puede hacer, venga y hágalo realidad".
Иногда думаешь, что детям такое понравится, но иногда они прямо даже пугаются. Algunas veces uno pensaría que a los niños les divertiría, pero algunas veces se espantan.
Потом, при случае, я спросила свою подругу "Послушай, а что ты думаешь о своем влагалище?" Entonces le dije a una amiga de pasada, "¿Qué piensas de tu vagina?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.