Beispiele für die Verwendung von "Желание" im Russischen mit Übersetzung "deseo"

<>
Любовь - желание сделать "другого" счастливым. El cual, es el deseo de hacer feliz al otro.
Не путай желание с любовью. No confundas deseo con amor.
Самое важное - твёрдое желание выучить английский. Lo más importante es el deseo firme de intentar dominar el inglés.
Смотрели на их желание к сотрудничеству. Observamos sus deseos de colaborar.
желание правительства превратить страну в "морскую державу" · carácter del gobierno, con un fuerte deseo de abrazar el "poder marítimo".
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. Este deseo está cambiando el Islam, especialmente en Occidente.
В интервью она выказала свое единственное желание: En una entrevista, manifestó su único deseo:
Я думаю это очень древнее человеческое желание. Pienso que es un deseo humano muy antiguo.
Мое желание исчезнуть было все еще сильным. Mi deseo de desaparecer era aún muy potente.
Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации. En lugar de eso, parece que los extremos están exprimiendo el deseo de modernización.
и в этом случае это большое желание хорошенько посмеяться. y en su caso, intenso deseo de reír.
потом они собирались вместе, всем селением, и загадывали желание. Solían reunirse como comunidad, y expresaban un deseo.
Это устройство вызывало зависть и страстное желание обладать им. Ahora, este era un objeto que provocaba mucha envidia y deseo.
Профессионализм - желание становиться лучше и лучше в важном деле. Maestría, el deseo de ser mejor y mejor en algo que importa.
И, наконец, третье, без чего не обойтись - это сильное желание. Y lo tercero es el deseo.
И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно. Y ese sería un deseo deslumbrante si se cumpliera.
Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание. Yo realmente creo que hay un deseo interior.
Сегодняшнее международное влияние Китая, вероятно, превосходит его желание или возможности. Probablemente la actual influencia internacional de China supere su deseo o su capacidad.
Лекарства не только нарушают циркуляцию дофамина, они убивают сексуальное желание. No sólo suprime el circuito de la dopamina, sino que mata el deseo sexual.
И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED. Y ese es mi tercer y último deseo para ustedes en la conferencia TED.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.