Beispiele für die Verwendung von "Жить" im Russischen

<>
Ей осталось жить 6 лет. Le quedan seis años de vida.
Разве без тебя смогу я жить? ¿Me retrocedo ante tu caricia?
И мне понравилось жить в изгнании. Y caí a una vida en el exilio.
И я пытаюсь жить своей мечтой, Trato de hacer mi sueño realidad.
Предки обезьян остались жить на деревьях. Los antepasados de los simios se quedaron en los árboles.
И жить в комфорте и счастье, y llevar una vida de confort y felicidad,
Мои предки переехали жить в США. Mis antepasados se mudaron a Estados Unidos.
Я не могу жить без тебя. No puedo estar sin ti.
Я бы хотел жить в дормитории. Quisiera compartir un dormitorio.
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Но никого не обязывают жить по ней. Pero nadie está obligado a hacerlo.
Европа, в которой лучше и безопаснее жить Una Europa mejor y más segura
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. El espíritu pionero debería continuar, pero en otro nivel.
Кубинские правящие восьмидесятилетние братья не могут жить вечно. Los octogenarios hermanos gobernantes de Cuba no puede durar para siempre.
Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить. El mundo, sin riesgo, no valdría la pena vivirlo.
Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми. Ojalá pudiera convivir con los negros.
"два тигра не могут жить в одном лесу". no se "pueden tener dos tigres en un bosque".
Как нам жить так, как живет всё живое? ¿Como podemos hacer lo que la vida misma ha sabido hacer?
Видите, теперь они стали жить по племенным законам. Ahora entramos en dinámicas tribales.
А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе. Y por supuesto, los hermosos osos podrán disfrutar otra vez de la vida en libertad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.