Beispiele für die Verwendung von "Запада" im Russischen
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада.
Nuestra generación es testigo del final de la predominancia occidental.
Но правительства Запада и сами это делают.
Pero los gobiernos occidentales también se hacen esto a sí mismos.
Демократическим странам Запада такое решение может показаться неприемлемым.
Esto podría parecer una solución extrema para las democracias occidentales.
Сейчас мы, люди Запада скажем, что это предрассудок.
Ahora ustedes, como occidentales, y yo, como occidental, diríamos "bueno, eso es una supersitición.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
De hecho, dos acontecimientos recientes pueden contribuir a que el Kazajstán pase a ser definitivamente un aliado occidental.
Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации.
Sin embargo, la crisis puede estar inclinando los resultados de las políticas occidentales a favor de la globalización.
Однако этот эпизод показывает растущее беспокойство Запада, касающееся развивающегося кибероружия.
Sin embargo, este episodio revela la ansiedad creciente en el mundo occidental respecto a la aparición de estas ciberarmas.
Чрезмерный финансовый дефицит во многих странах запада должен быть сокращен.
Los déficit fiscales excesivos deben ser reducidos en muchos países occidentales.
Готовность Запада отрицать успех Советского Союза была необходимым компонентом стратегии.
La voluntad occidental de negarles el éxito a los soviéticos fue un componente esencial de estrategia.
Это, а не неистовство Запада и санкции, является дорогой вперед.
Ésa es la vía que seguir y no la de bravuconadas y sanciones occidentales.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica.
Но, угрожая дестабилизации мировой экономики, Китай также угрожает интересам Запада.
Sin embargo, al amenazar con desestabilizar la economía global, China también pone en riesgo los intereses occidentales.
он был гарантией того, что господство Запада близится к концу.
y la convicción de que el dominio occidental del mundo estaba llegando a su fin.
В своей спешке, продавая банки представителям запада, МВФ забыл одну деталь:
En su apuro por que los occidentales compraran los bancos, el FMI olvidó un detalle:
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича.
La mayoría de los vecinos de Serbia están sorprendidos ante la euforia que ha surgido en los países occidentales por la caída de Milosevic.
Усилия многих фирм способствовали росту экономики, и население Запада передвинулось вот сюда.
Muchas empresas han ayudado en el crecimiento de la economía, por lo tanto la población occidental se movió hacia aquí.
Для того, чтобы "европейский фактор" создал достаточный противовес, вовлеченность Запада должна усилиться.
Se necesita un mayor compromiso occidental para garantizar que el "factor europeo" sea igual de prominente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung