Beispiele für die Verwendung von "Значительные" im Russischen
Übersetzungen:
alle1094
importante360
significativo291
considerable144
considerablemente55
alto45
notable37
serio20
elevado19
significante3
significado1
andere Übersetzungen119
Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Los perfiles etáreos de nuestras sociedades están cambiando radicalmente.
Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
Observen algunas de las grandes transgreciones latitudinales.
Компания вложила значительные средства в этот проект.
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Происходят значительные изменения в способе их применения.
Hay un gran cambio ahora en cómo - hacia dónde la tecnología está caminando.
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей.
Los países en desarrollo ya invirtieron marcadamente en los chicos.
С 2008 года произошли значительные перемены к лучшему.
Así, a partir de 2008 hasta hoy, se ha venido dando un cambio sustancial y un paso adelante.
Стремительные, значительные изменения, вызванные ВЧТ, скорее всего, будут продолжаться.
Los rápidos y dramáticos cambios producidos por las OAT probablemente continúen.
Значительные месторождения подземных вод, используемых для орошения, были истощены.
Los grandes acuíferos que abastecen de agua para el riego se están agotando.
Для проникновения на более значительные глубины биологи используют подводные аппараты.
Entonces, para ir más profundo, la mayoría de los biólogos están usando sumergibles.
Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
Pero esta diferencia puede tener menos impacto de lo que parece.
Опасно использовать средние данные, поскольку есть значительные различия внутри стран.
Ahora, esto es peligroso, usar datos promedios, porque existen muchas diferencias entre los países.
Тем не менее, за гладким фасадом происходят значительные перераспределения доходов.
Pero hay un abundante cambio distribucional llevándose a cabo bajo la superficie.
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять.
Sin embargo, se puede y se deberían tomar medidas más pequeñas.
Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию.
Sin ninguna otra brújula, las estructuras de incentivos que adoptaron claramente los motivaron.
А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены.
Y se ve venir un gran cambio en el horizonte.
Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния.
Colocando el cuerpo de forma adecuada puedo avanzar y ganar bastante distancia.
Как в развивающихся, так в развитых странах мира наблюдаются значительные улучшения.
La situación ha mejorado inmensamente tanto en el mundo en desarrollo como en el desarrollado.
К тому же, бесспорно, что подобный налог способен извлечь значительные средства.
Además, es innegable que con dicho impuesto se obtendría una gran cantidad de dinero.
США больше никогда не разместят значительные сухопутные силы на азиатском материке.
Los EE.UU. no volverán a situar un ejército de tierra en gran escala en el Asia continental.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung