Beispiele für die Verwendung von "Настоящим" im Russischen
Übersetzungen:
alle866
actual311
verdadero232
presente95
de hecho44
mismo37
auténtico35
genuino25
de verdad24
completo6
vigente1
andere Übersetzungen56
Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом.
En lugar de ello, se ha convertido en un motor económico.
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
Pero la realidad, yo le llamo inteligencia real.
Так или иначе слово не становится более настоящим.
No hace que una palabra sea más real que cualquier otra manera.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом.
Lo que solía ser un paraíso para los pobres se ha convertido en un infierno.
Почему мы считаем этот хлеб более настоящим, чем этот?
¿Por qué creemos que esto es más real que esto?
Оказалось, что именно Азия оказалась настоящим победителем в холодной войне.
También ocurre así con Rusia, donde, a pesar del estimulante debate acerca del desarrollo basado en innovaciones, la economía sigue "desmodernizándose", ya que se ha permitido una metástasis de la corrupción y el país depende cada vez más de sus recursos naturales.
Данная политика стала настоящим бедствием для самых уязвимых детей в мире:
En realidad, aquella política fue un desastre para los niños más vulnerables del mundo:
Раньше акционеры довольствовались относительно скудными дивидендами по сравнению с настоящим временем.
Los accionistas solían conformarse con rendimientos relativamente exiguos comparados con los de hoy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung