Beispiele für die Verwendung von "Оба" im Russischen mit Übersetzung "dos"
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Los dos reciben tratamiento en un hospital y los autores escapan sin ser reconocidos.
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы.
En vista de que había tanto en juego, los dos bandos movilizaron a millones de personas.
Оба кандидата различаются как темпераментом, так и опытом.
Los dos hombres tienen diferencias de temperamento y de experiencia.
Оба указанных органа далеки от однородности и единства.
Los dos organismos distan de ser uniformes y monolíticos.
Продолжите движение и оба эти явления превратятся в шумиху.
Uno continúa y las dos cosas tienen mucho de bombo y platillo.
Оба предмета идентичной формы и размера, и поразительно схожи.
Los dos son exactamente del mismo tamaño y forma, asombrosamente similares.
Действительно, оба надеются на политическое выживание через мирное соглашение:
De hecho, esos dos hombres abrigan la esperanza de conseguir su supervivencia política mediante un acuerdo de paz:
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны
Los dos plantean cuestiones prácticas difíciles, aunque son claras en principio.
Оба часто спорили по вопросам экономической, социальной и религиозной политики.
Los dos estuvieron enfrentados con frecuencia por las políticas económicas, sociales y religiosas.
Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной.
Los dos fracasaron, porque los presidentes del Irán no dirigen el país.
Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости.
Pero los dos países conceden ahora una gran importancia a la intensificación de su interdependencia económica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung