Beispiele für die Verwendung von "Политики" im Russischen mit Übersetzung "política"

<>
"бесполезность" политики ввиду ее "финансиализации". la "irrelevancia" de la política debido a su "financierización ".
Здесь работает важный закон политики: Aquí está en funcionamiento una importante ley de la política:
Политики предлагают варианты его преодоления. Los encargados del diseño de las políticas han ofrecido medidas para solucionarla.
А как насчет мировой политики? ¿Qué pasa con la política global?
Но, как всегда, вмешиваются политики. Sin embargo, la política, como siempre, interviene.
Западные политики находятся на перепутье: La política occidental está en una encrucijada:
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции La competencia sobre las políticas de competencia
А насчёт влияния политики на экономику? Ahora bien, ¿qué pasa con el impacto de la política en la economía?
Евро подняло цену такой ``удобной" политики. El euro incrementó el costo de tan confortables políticas.
В этом - цель его политики модернизации. Ése es el objetivo que persigue su política de modernización.
Какой должна быть роль общественной политики? ¿Cuál debe ser el rol de la política pública?
Некоторые уроки относятся к сфере политики: Algunas se relacionan con la política:
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? ¿La amnesia es una parte integral de la política?
Стандарты для нестандартной кредитно-денежной политики Normas para una política monetaria heterodoxa
Все они являются продуктами продуманной политики. Todos ellos son productos de una política deliberada.
Все это - симптомы извращенной политики Турции. Todos son síntomas de la corrupta política turca.
Другими словами, ресурсы и политики взаимозависимы. En otras palabras, los recursos y las políticas son interdependientes.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии. Las necesidades prácticas de la política habrán de diluir la pureza ideológica.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики". Pero la campaña también está mostrando la resistencia de la "política clásica".
Африканцы не представляют важности для американской политики. Los africanos casi no cuentan en la política de Estados Unidos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.