Beispiele für die Verwendung von "Стали" im Russischen

<>
Мы стали искать другие пути. Así que recurrimos a otros mecanismos.
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Algunas mujeres se silenciaron y desaparecieron.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Los partidos de oposición han pasado a ser insignificantes.
Результатом стали "Ад и Небеса". El resultado es "Infiernos y paraísos".
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviamente, este tipo de salones se popularizaron.
Стали бы вы это есть? ¿Comerían esto?
Результатом сделки стали годы мира. El resultado de aquel acuerdo han sido años de paz.
Все истории стали кровоточить вместе. Todas estas historias comenzaron a sangrar al mismo tiempo.
Мы вместе стали его рассматривать. Y la miramos juntos.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Los estromatolitos fueron los primeros exhalando oxígeno.
Они стали нашим "высшим благом", Este es nuestro summum bonum.
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами. Todos los países que eligieron el régimen socialista, quedaron en bancarrota.
Теперь они стали глобальной одержимостью. Hoy, son una obsesión global.
И мы не стали этим заниматься. Y no lo hicimos.
Наши поселения стали организовываться в города. Hemos organizado en ciudades.
все стали зерном для мельницы психоаналитиков. todo era grano para el molino del psicoanálisis.
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. Así que se dispersa por la tierra de los alrededores.
в вакцинах, котороые стали более доступны. El uso más difundido de las vacunas.
теперь все жители Лондона стали канадцами. en Londres, ahora somos todos canadienses.
Некоторые из них уже стали мамами. Algunas son madres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.