Beispiele für die Verwendung von "Также" im Russischen mit Übersetzung "también"

<>
Также поблизости скачут двое малышей. También brincan de un lado a otro dos niños pequeños.
Также существует несколько повышающих рисков. Sin embargo, también hay varios riesgos en el lado alcista.
Но капитализм также является жестоким. Sin embargo, el capitalismo es también cruel.
Теперь эти мечты также отступают. Ahora también esos sueños están retirándose.
Но создание альянса также маловероятно. Pero una alianza también parece improbable.
Он также апеллировал к надежде. También llamó a la esperanza.
Также это познание собственных возможностей. Y también se trata de potencial, a nivel personal.
Мы также проводим групповую работу. También trabajamos en grupos.
Это также благоприятствует возможностям бизнеса. También se trataba de una oportunidad comercial.
глава государства также руководит правительством. el jefe de Estado también encabeza el gobierno.
И также начать со статистики. Y también con algunas estadísticas.
Также рост должен быть инклюзивным; El crecimiento también debe ser inclusivo;
Но она также опустошит воображение. Pero también se arrasará la imaginación.
Также это еще и выгодно. También es rentable.
Политическое лидерство Америки также разделилось. Los líderes políticos de Estados Unidos también están divididos.
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Ahora bien, lo que la desregulación también causó fue la reaparición de la economía subterránea.
Я также могу его вращать. También puedo hacerlo girar.
Он также является родственником петрушки. También resulta ser un pariente del perejil.
Также я говорю о христианстве. Estoy hablando también del Cristianismo.
Многообещающими также являются новые учреждения. También está la promesa que encarnan las nuevas instituciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.