Beispiele für die Verwendung von "Человеком" im Russischen
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком.
Se dice que es la invención más exitosa de una palabra por un individuo conocido.
Раскаявшихся членов движения джихад учат, что акт жестокости, совершенный отдельным человеком - а не законным правителем - грех, и за этот грех он будет наказан Богом.
A los jihadistas arrepentidos se les enseña que la violencia perpetrada por los individuos -no por el gobernante legítimo- es pecaminosa y será castigada por Dios.
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым.
En otras palabras, se le consideraba como alguien sano y feliz.
Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером.
Un árbitro humano tiene una conversación con otro humano y con un computador.
Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым:
No sólo estaba mal informado sino que también era perezoso:
ты должен танцевать с тем человеком, который привёл тебя.
tienes que bailar con el único que te sepa llevar.
С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности.
Por otro lado, si uno lo hacía, encontraba grandes cosas.
По-настоящему выразительные сооружения не только отражают достигнутые человеком знания,
Los espacios expresivos no son espacios que confirman simplemente lo que ya sabemos.
Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично.
Kolakowski, en cambio, era alguien a quien yo conocía.
Фред Секстон дружил с этим человеком по имени Джордж Ходел.
Fred Sexton era amigo de este tipo, George Hodel.
Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком.
Es decir, es raro escuchar que alguien se describe como muy creativo.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей.
Ninguna obstrucción humana puede soportarla por demasiado tiempo.
Моя мать безусловна была самым важным человеком в моей жизни.
Seguro que mi madre fue la más importante en la mía.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung