Beispiele für die Verwendung von "Этому" im Russischen

<>
Опрос также показал, что, хотя правительство Китая отказалось от введения всеобщего избирательного права на выборах 2007 и 2008 года, более 40% респондентов тем не менее хотели установления демократии к этому времени, и ещё 20% желали бы этого к следующему раунду выборов, в 2011 и 2012 году соответственно. La encuesta también mostró que, aunque el gobierno de China rechazó el sufragio universal en las elecciones de 2007 y 2008, más del 40% de los encuestados todavía deseaba que para entonces exista una democracia, y cerca de un 20% adicional deseaba que las elecciones subsiguientes (en 2011 y 2012) sean democráticas.
Все прогнозы [ведут к этому]. Todas las proyecciones:
Мы посвящали этому целый номер. Escribimos todo un número al respecto.
Конечно же было этому объяснение. Había por supuesto una explicación.
Подойду к этому вопросу вплотную. Voy a abordar la cuestión en forma más directa.
Конечно, этому зданию недоставало поэзии. Naturalmente, el edificio carecía de poesía.
Этому есть много благовидных объяснений. Existen muchas explicaciones posibles.
Он посвятил научный труд этому. Escribió un artículo al respecto.
Наши родители учили нас этому. Nuestros padres nos la enseñaron.
Готов ли к этому Запад? ¿Está preparado Occidente?
Мы должны дать этому ход. Debemos empujarlo hacia adelante.
Этому нас учат учителя музыки, y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña.
Ну, научных подтверждений этому нет. Bueno, no hay ninguna ciencia que sugerir.
Объяснений этому имеется большое количество. Abundan las explicaciones.
Она идеально подходит этому помещению. Encaja perfectamente en la habitación.
я хотел бы этому верить me gustaría creerlo
В добавок к этому - торговля. Después llega el comercio.
Китай повел нас по этому пути. China ha demostrado capacidad de dirección.
И конца этому пока не видно. Y no hay ningún final a la vista.
И мы знаем всему этому цену. Y somos conscientes del precio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.