Beispiele für die Verwendung von "больше , чем" im Russischen
Übersetzungen:
alle210
más que210
Но это больше, чем кладовая наших ресурсов;
Pero es más que una simple reposición de nuestros recursos;
Но наследие Армстронга - это больше, чем данные.
Pero el legado de Armstrong tiene que ver con algo más que con datos.
Однако демократия - это больше, чем просто выборы.
La democracia, sin embargo, es más que las elecciones.
молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
las jóvenes ganan más que los jóvenes.
Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане.
De modo que la tecnología es mucho más que lo que llevas en el bolsillo.
Больше, чем когда-либо мир является недосягаемым миражом.
Hoy más que nunca la paz se vislumbra como un espejismo inalcanzable.
Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас.
Esto es mucho más que un problema para el aquí y ahora.
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Somos más que simples símbolos nacionales de las zonas urbanas deprimidas.
Это больше, чем население Франции, Великобритании или Турции.
Es más que la población de Francia, el Reino Unido o Turquía.
Всем нравится этот эффект, но некоторым больше, чем остальным.
A todos les gusta pero a algunos les gusta más que a otros.
Это больше, чем просто мечта художника, это теперь реальность.
Esto es ahora más que el sueño de un artista, es una realidad.
ВТО больше, чем переговоры, и более важна по значению".
La OMC es más que la Ronda y la transciende".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung