Beispiele für die Verwendung von "возможностей" im Russischen mit Übersetzung "oportunidad"

<>
Это одна из верных возможностей. Esta es una oportunidad que no se ha aprovechado.
Каддафи воспользовался цепочкой благоприятных возможностей. Kadaffi aprovechó una red de oportunidades.
Тут, на TED, открывается масса возможностей. En TED hay grandes oportunidades.
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей. Así que tenemos una oportunidad de realmente abrir la educación.
В США равенство возможностей оказалось мифом. En los EE.UU. se ha demostrado que la igualdad de oportunidades era un mito.
Я думаю, вокруг нас полно возможностей. Pienso que existe una oportunidad muy cercana.
И поэтому появляется вот это чувство возможностей. Y así, hay un asombroso sentido de oportunidad.
Но больше неравенства также означает больше возможностей: Pero una mayor desigualdad también significa mayores oportunidades:
У нас мало возможностей говорить по-немецки. Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán.
И тут мы открываем огромное количество возможностей. Y abrimos muchas más oportunidades.
Список таких неудач и упущенных возможностей огромен. Es largo el listado de percances y oportunidades perdidas.
Но переходный период также является периодом больших возможностей. Pero las transiciones son también tiempos de grandes oportunidades.
Нам нужно поощрять людей не бояться пугающих возможностей. Tenemos que animar a la gente a que no tenga miedo de las oportunidades que pueden asustarlos.
Сегодня обе страны стоят на грани исторических возможностей: Hoy, ambos países están al borde de una oportunidad histórica:
Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод. Son más elecciones, oportunidades, posibilidades y libertades.
мы занимаемся этим из-за возможностей роста бизнеса. nos hemos metido en esto por las oportunidades de crecimiento de negocio.
У них было мало возможностей попрактиковаться в этом. Ellos tuvieron pocas oportunidades de practicarlo.
Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей: Esta es la razón por la cual la teoría liberal de justicia demanda una igualdad mínima de oportunidades:
Обеспечивая свободу выбора, мы создаём среду открытых возможностей. Permitiendo la elección, podemos crear una cultura de oportunidad.
Второе это то, что экономисты называют стоимостью упущенных возможностей. Segundo, lo que los economistas llaman costos de oportunidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.