Beispiele für die Verwendung von "глубине" im Russischen mit Übersetzung "profundidad"
Два осьминога на глубине около 3,5 км.
Dos pulpos que se encuentran a alrededor de 3 Km de profundidad.
Один из них, например, рекорд по глубине погружения.
Existen récords de profundidad, donde se baja a la máxima profundidad posible.
Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров.
Se apoya en el fondo del mar, a una media de 200 m de profundidad.
Но дело не в самих мегапикселях, а в качестве матрицы и глубине.
Pero la cuestión no está en los megapíxeles, sino en la calidad de la matriz y en la profundidad.
Они переносят на себе приборы, которые записывают данные на глубине 2000 метров.
Llevan instrumentos que están obteniendo datos a 2.000 metros de profundidad.
Даже на небольшой глубине часто можно найти полезную температуру для производства электроэнергии.
Sin embargo, incluso a profundidades superficiales, suele haber temperaturas útiles para la generación de energía.
Мы обнаруживаем до семи новых видов за каждый час пребывания на глубине.
Estamos hallando 7 especies nuevas por hora que pasamos a esa profundidad.
заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
Lleno de criaturas luminosas, que viven en aguas oscuras de dos millas de profundidad.
Вместо этого восхищение политиков и публики в основном сосредотачивается на глубине страданий военнослужащего.
En cambio, los elogios de los políticos y del público se centran en gran medida en la profundidad del sufrimiento de un miembro del servicio.
Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно.
Estos pueden ser, por ejemplo, sensores láser, ya que proporcionan una buena resolución en profundidad, lo que es muy importante.
он живёт глубоко в океане, на глубине порядка полутора миль, почти при температуре кипения воды.
Vive en las profundidades del océano, a una milla y media de profundidad, a temperaturas cercanas al punto de ebullición del agua.
Получается, что этот щит стал продолжением континента на той площади, где лед лежит на морском дне на глубине двух километров.
La Antártida Occidental es la parte del continente en la que el hielo permanece en el fondo del mar hasta a 2.000 metros de profundidad.
Африканские лидеры, кажется, имеют серьезные опасения о глубине этих знаний и реальные сомнения о широте понимания, которое многие журналисты вкладывают в освещение трудных тем.
Los líderes de África parecen tener ideas poco precisas acerca de la profundidad de dicho conocimiento y genuinas dudas sobre la amplitud del análisis de muchos periodistas sobre temas difíciles.
Технология горизонтального бурения и метод гидравлического разрыва пласта, при котором глинистый сланец и другие малопроницаемые горные породы на большой глубине бомбардируются водой и химическими реагентами, позволили обнаружить значительные новые запасы природного газа и нефти.
La tecnología de perforación horizontal y fracturación hidráulica, mediante la cual se bombardea con agua y substancias químicas el esquisto y otras formaciones rocosas a grandes profundidades, ha liberado nuevos e importantes suministros de gas natural y de petróleo.
Она не применяется для определения глубины объекта.
Ésta no se utiliza para determinar la profundidad del objeto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung