Beispiele für die Verwendung von "говорили" im Russischen mit Übersetzung "decir"

<>
Все говорили, что это невозможно. Todos dijeron que era imposible.
Говорили, что Мубарак не падет. Dijo que Mubarak no renunciaría.
Или, как многие уже говорили: O como lo han dicho muchos:
Такого мне ещё не говорили. Nunca antes alguien había dicho eso.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". Dijeron, cosas como que los blogeros nos abandonaron.
("Подумай о последствиях"!), говорили римляне. ("¡Piénsese en el final!"), decían los romanos.
Говорили, что берлинская стена не рухнет. La gente dijo que el Muro de Berlín no se caería.
Второй половине студентов говорили ровно обратное: A la otra mitad de los estudiantes se les dijo exactamente lo contrario:
В разговорах со мной они говорили: Y me hablaban de ello y decían "¿Sabes?
А они не говорили мне как. Y no me lo dirían.
Знаете, некоторые мои друзья всегда говорили: Algunos de mis amigos me dicen:
Чтобы они говорили, что любят вас. Que te diga que te ama.
Мы то и дело говорили друг другу: Y nos decíamos:
Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей". Se ha dicho que "buenas cercas crean buenos vecinos".
"Мы всегда говорили, что это неэтично, Арчи. "Ya lo habíamos dicho que eras antiético, Archie.
Затем аборигенки в Африке подходили и говорили: Y las mujeres aborígenes en África vendrían y dirían:
Мои учителя уверяли меня, говорили "Не волнуйся. Mis profesores me dieron confianza, me dijeron, "No te preocupes.
Многие женщины говорили нечто в таком духе: Muchas mujeres decían algo así:
И знаете, что они говорили друг другу? ¿Saben lo que decían cuando salían?
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus es brillante", dicen, "Blix es terrible".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.