Sentence examples of "делаем" in Russian

<>
Мы делаем их все время. Lo hacemos todo el tiempo.
Мы делаем логотип для фирмы. Estamos creando un logotipo para la empresa.
И мы обнаружили, что, когда мы делаем это освещение зеленым, птицы, они летят в правильном направлении. Y descubrimos que, cuando ponemos allí luces verdes, las aves van en la dirección correcta.
И делаем это настолько быстро, насколько возможно Estamos produciendo tan rápido como podemos.
что мы делаем с женщинами. y Kavita acerca de lo que hacemos a las chicas.
Кажется, мы делаем правильно по крайней мере некоторые вещи. Creo que estamos haciendo algunas cosas bien.
Мы делаем смелый шаг, размещаем информацию о холестероле на ту же страницу, это способ, которым пользуются доктора для его оценки. Así que dimos el audaz paso de poner la información del colesterol en la misma pagina, que es la forma en que el doctor la evaluará.
Поскольку Китай будет наиболее важным рынком будущего, он будет играть решающую роль не только в том, что мы производим и потребляем, но и как мы это делаем. Como China será el mercado más importante del futuro, será decisiva para determinar no sólo lo que producimos y consumimos, sino también cómo.
Почему мы этого не делаем? ¿Por qué no lo estamos haciendo?
Я считаю, нам надо делать всё, но мы ведь не делаем. Creo que deberíamos hacer todas las cosas, pero no las hacemos.
Мы больше этого не делаем. Ya no lo hacemos.
Самый сильный инструмент в оригами связан с тем, как мы делаем детали животных. Las herramientas más poderosas del origami tienen relación con cómo creamos partes de criaturas.
"Почему мы все это делаем?" ¿por qué lo estamos haciendo?
Я думаю, что это применимо ко всем, независимо от того, что мы делаем. Creo que todo esto se aplica a cualquiera sin importar a que nos dedicamos.
Это то, что мы делаем. Es lo que hacemos.
Мы очень часто делаем видеоклипы, и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры. Al crear estos vídeos siempre discutimos sobre la banda sonora.
Но как мы делаем это? ¿Cómo hacemos eso?
В конце концов, мы поняли, что делаем новый голубовато-зеленый водный парк нового водного столетия. Al final, nos dimos cuenta que estábamos creando un nuevo parque acuático azul-verdoso para el próximo siglo con agua;
Мы делаем две разные вещи. Estamos haciendo dos cosas distintas aquí.
Я думаю, что мы делаем то же самое, когда пытаемся заставить людей задуматься, об ухудшении окружающей среды и изменениях климата. Y creo que eso es lo que hacemos cuando pedimos a la gente que siga nuestro plan en torno a la degradación ambiental y el cambio climático.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.