Beispiele für die Verwendung von "должно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1482 deber995 andere Übersetzungen487
Это должно помочь их беседе! Eso ayudaría a que la conversación fluyera.
Почему вас должно это волновать? ¿Por qué iba a preocuparles todo esto?
Так и должно было быть. No había de ser así.
"Государство должно субсидировать частные компании". "Los gobiernos necesitan subvencionar a empresas privadas."
Так не должно было быть. No tenía que ser así.
Как должно выглядеть сексуальное тело? ¿Qué es un cuerpo sexy?
что должно быть очень весело. Que va a ser bastante divertido.
"Он должно быть мой водитель." "Tiene que ser mi chofer".
Инвестирование должно изменить свою природу Invertir tiene que ser algo distinto.
Всё должно было быть больше. Todo tenía que ser más grande.
Должно произойти одно из двух. Ocurrirá una de dos cosas.
Это должно быть гражданское общество. Tiene que estar la sociedad civil.
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги". "El gobierno necesita ofrecer servicios económicamente viables".
Международное сообщество не должно вмешиваться. A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
А оно должно быть закваской." Necesita ser la levadura".
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. El futuro ha de tener ordenadores".
Это должно быть немного трудно. Esto es quizá un poco difícil.
Политическое представление должно быть плюралистическим. La representación política tiene que ser plural.
Население должно чувствовать себя комфортно. La gente necesita sentirse tranquila al respecto.
Это также должно будет измениться. Esto tendrá que cambiar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.