Beispiele für die Verwendung von "задачи" im Russischen

<>
Настолько остро осознание тяжести задачи. Quiero decir, una conciencia clara de lo duro que era.
основные, параллельные и новые задачи. cuestiones centrales, transversales y emergentes.
показывая студентам, как решать задачи вручную. mostrándole a los estudiantes cómo resolverlo a mano.
Перед ним должны стоять две главные задачи. Y hay dos cosas fundamentales que debe hacer.
Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи. Por tanto, los líderes europeos deben emprender dos retos.
4 800 - это и есть ответ задачи. 4.000, la respuesta de la suma.
Могут ли быть спасены задачи развития тысячелетия? ¿Se pueden rescatar los objetivos de desarrollo del Milenio?
И это совершенно новые задачи для руководства. Y esto es un reto de liderazgo completamente nuevo.
Многочисленные задачи нашего времени сложны и запутаны. Los retos de nuestro tiempo son numerosos, complejos y están entrecruzados.
Во всех основных религиях искусство имеет 2 задачи. En las religiones principales el arte tiene que ver con dos cosas.
Однако перед европейскими лидерами стоят совершенно разные задачи. No obstante, en Europa los líderes enfrentan imperativos muy diferentes.
Сложные задачи для Южной Кореи в "большой двадцатке" El reto del G-20 para Corea del Sur
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности. La dificultad de este desafío se revela también en cada aumento de la potencia de cálculo.
Далее вы начнете предалгебраические задачи и элементарную алгебру. Más abajo, empiezas a entrar a pre-álgebra y álgebra temprana.
Естественно, для выполнения этой задачи председателю необходимы соответствующие инструменты. Al mismo tiempo, debemos evitar la creación de un sistema presidencial que funcione independientemente del Consejo, de la Comisión y de los Estados miembros.
Какими должны быть главные цели и задачи новой комиссии? ¿Cuáles deberían ser sus objetivos principales?
Но тут задачи серьёзные и пора начинать реальные эксперименты. Tenemos que empezar a intentarlo de verdad.
Вот в чём ценность опыта решения такой простой задачи. Y este es el valor de la experiencia, de este simple ejercicio.
школьникам самим придётся решать, что важно для решения задачи: ¿Importa el tamaño?
У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение. Van a ser desafiados, inspirados, motivados y estarán agradecidos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.