Beispiele für die Verwendung von "запоминаете" im Russischen
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете.
Eso los guía hacia la ubicación que quieren recordar.
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
¿Cómo almacenas y recuerdas estas secuencias o patrones?
Когда вы паркуете машину на просторной стоянке, как вы запоминаете её точное местоположение?
Al aparcar en un estacionamiento grande, ¿Cómo hacemos para recordar dónde estacionamos?
Итак, исполнителям нужно было запомнить вот это.
Así que lo que les pedimos fue que memorizaran este ícono de sonido de la izquierda.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль:
Y recuerden, por favor recuerden mi mensaje principal, que es:
Многие думают, что быть актёром - это просто запоминать тексты.
Muchos piensan que ser actor es simplemente memorizar textos.
Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения.
La manera -espero que todos memoricen estos compuestos.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь.
Y es mucho más fácil memorizar cartas con un patrón y no concentrarse.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы.
Los bebés parecen recordar y prefieren estos sabores cuando están fuera del vientre.
Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа.
Los memorizo como palabras y más tarde los recupero como números.
Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории.
Otra cosa que puede hacer el robot es recordar partes de la trayectoria que aprende o que tiene pre-programada.
Теперь Я покажу вам разные способы запоминания и правильного обращения с картами.
Bueno, ahora voy a demostrar las distintas formas de memorizar, controlar naipes y demás.
Есть несколько вещей, которые мы, как учителя, должны запомнить
Hay algunas cosas que debemos recordar como maestros.
Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Podría memorizar toda clase de cosas fantásticas para ayudar a muchos seres.
Кроме этого, помнящее я не только запоминает и рассказывает истории.
Ahora bien, el yo que recuerda hace más que recordar y contar historias.
Но он мог бы запомнить потребности всех существ, которые он есть, которыми он будет, которыми он был.
Pero podría memorizar todas las necesidades de todos los seres que son él, que él será y que él fue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung