Beispiele für die Verwendung von "звука" im Russischen

<>
Музыка - самый сильный тип звука, La música es el sonido mas poderoso que existe.
Вдобавок мы измерили скорость звука. Además de eso, medimos la velocidad del sonido.
Я проснулся от звука будильника. Desperté con el sonido de la alarma.
Эта константа равна скорости звука. Y esa constante es la velocidad del sonido.
у звука скорость не постоянна. la velocidad del sonido no es constante.
Всё стало безмолвно, кроме звука дождя. Todo se puso silencioso, excepto el sonido de la lluvia.
А сейчас давайте измерим скорость звука! Mientras tanto ¡midamos la velocidad del sonido!
дирижер не издает ни одного звука. El director de una orquesta no emite sonido.
О, я стану Джонни Эпплсидом звука. Oh, voy a convertirme en el Johnny Appleseed del sonido.
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. En segundo lugar, pónganse a crear sonido.
Это так увлекательно забраться в проектирование звука. Es divertido adentrarse en el diseño de sonido.
Линейность означает более высокое качество передачи звука. La linealidad significa una calidad de sonido más alta.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва. Me desperté en medio de la noche con el sonido de una fuerte explosión.
И давайте займём роль управляющего для окружающего нас звука. Y asumamos un papel activo con los sonidos que nos rodean.
И этим я специализирую мозг в обработке этого бесмысленного звука. Y cuando hago eso en realidad especializo al cerebro para que sea un procesador que domine ese sonido sin sentido.
Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту. Entonces para medir la velocidad del sonido, todo lo que necesito saber es la frecuencia.
Как минимум, вы стараетесь уйти от неприятного звука и услышать приятный. De manera sencilla, te alejas de sonidos desagradables y te acercas a sonidos placenteros.
Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука. Sin embargo están experimentando algo tan increíblemente puro, que es anterior al sonido que efectivamente está sucediendo.
Пожалуйста, обратите внимание на жизнь звука после самого первого удара или выдоха. Por favor, tomen nota de la vida del sonido después de que golpe inicial, o que la respiración, han sido dados.
он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют; así que él tendría una plenitud de sonido que aquellos en las primeras filas no experimentarían;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.