Beispiele für die Verwendung von "компонентами" im Russischen
· Относительно модульная структура, не перегруженная связями между ее компонентами.
· Una estructura relativamente modular que no conecta en exceso sus componentes.
Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства:
Ven arriba, en la cima, una larga lista de ecuaciones con tres componentes para las tres direcciones del espacio:
Что нам это дает, так это гармоничное и синтезированное соотношение между всеми компонентами.
Esto nos da una relación armónica y sintética de todos los componentes, de unos con otros.
Эта архитектура высокопоставленного управления аналогична операционной системе компьютера, которая управляет другими компонентами программного обеспечения и оборудования для формирования целостного единства.
Esa estructura de gobernación de nivel superior es análoga al sistema operativo de una computadora, que orquesta los otros componentes informáticos -soportes y programas- para formar una unidad holística.
Оба эти события явились ключевыми компонентами Всестороннего мирного соглашения 2005 года, которым закончилась 20-летняя гражданская война между севером и югом.
Ambos fueron componentes esenciales del Acuerdo General de Paz de 2005, que puso fin a veinte años de guerra civil entre el norte y el sur.
В еврозоне раздутая система социального обеспечения, частично из-за быстро растущего количества пенсионеров, и экономический спад, вызванный финансовым кризисом, являются ключевыми компонентами проблемы структурного долга.
En la zona del euro, un sistema hinchado de asistencia social, en particular por la población de jubilados, que aumenta rápidamente, y la desaceleración económica causada por la crisis financiera son componentes fundamentales del problema estructural de la deuda.
Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов:
Esa colaboración se compone de cinco elementos:
Этот план акций должен состоять из трех компонентов:
Un plan de acción adecuado debe contener tres elementos:
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
La publicidad es un elemento crítico en una cultura legal.
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
Esta tecnología incorpora tres grandes elementos.
Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе".
Está el componente afectivo que es "yo siento por ti".
и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне.
Y están utilizando el CO2 como elemento de construcción en el cemento, en el hormigón.
Есть рациональный компонент, - "я понимаю тебя".
Está el componente cognitivo que es "yo te entiendo".
Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики.
Carl Schmitt creía que conocer al enemigo era el elemento esencial de la política.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Расчет на рост Китая - важный компонент стратегии 2015 года этой компании, входящей в листинг Dax.
Los planes de crecimiento en China son también un importante elemento de la estrategia para 2012 del consorcio de dax.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung