Beispiele für die Verwendung von "конечном" im Russischen mit Übersetzung "final"
Übersetzungen:
alle812
final258
último173
finito12
limitado4
destino3
terminal2
andere Übersetzungen360
Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов.
Fue el gobierno el que hizo que la ley funcionara finalmente.
Этот опрос, в конечном счете, не вызволил Судира.
La encuesta no fue, al final lo que salvó a Sudhir.
накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям.
Esos efectos secundarios se acumulan y finalmente causan enfermedades.
При отсутствии этих условий США в конечном итоге бессильны.
En ausencia de estas condiciones, Estados Unidos es impotente a final de cuentas.
Однако, в конечном счете, эти усилия не принесли результата.
Pero esos esfuerzos finalmente no condujeron a ninguna parte.
В конечном счете, это окажется ложным и ошибочным шагом.
Al final, resultará un cálculo falso y errado.
В конечном итоге, все рухнет и будет беспорядочно распределено.
Al final, todo se disgregará y distribuirá al azar.
В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой.
Al final, el régimen de Ben Ali se convirtió en una simple dictadura.
В конечном итоге партия была признана виновной и подвергнута штрафу.
Finalmente, se lo consideró culpable y debió pagar una multa.
В конечном итоге, все президентские выборы сводятся к нематериальным активам лидерства.
Al final, todas las elecciones presidenciales tienen que ver con los intangibles del liderazgo.
В конечном счете, мы принадлежим лишь к одному племени, к землянам.
Y, finalmente, todos pertenecemos a una sola tribu, los terrícolas.
В конечном счете, эти препятствия могут привести к провалу задачи Блэра.
Al final, los obstáculos pueden hacer que la ampquot;opción Blairampquot;
В конечном счете, безопасность и культурный популизм оказались сильнее экономического популизма.
Al final, la seguridad y el populismo cultural vencieron al populismo económico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung