Beispiele für die Verwendung von "мальчики" im Russischen mit Übersetzung "muchacho"

<>
Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф. Por ejemplo, que los muchachos de Ponce solo jugaran en su área y solo enfrentaran equipos de otros rincones de la Isla en los playoffs nacionales.
Мальчик высокий для своего возраста. El muchacho es alto para su edad.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Он - мальчик, а она - девочка. Él es un muchacho y ella es una muchacha.
Откуда я знаю этого мальчика? ¿De dónde conozco a ese muchacho?
Врач нагнулся над больным мальчиком. El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo.
Учитель позволил мальчику уйти домой. El maestro dejó al muchacho irse a su casa.
Мальчик вырезал своё имя на дереве. El muchacho talló su nombre en el árbol.
Я не знаю, кто этот мальчик. No sé quién es ese muchacho.
Три мальчика посмотрели друг на друга. Los tres muchachos se miraron.
Мальчик, который играет на гитаре, мой брат. El muchacho que toca la guitarra es mi hermano.
Мальчик, которого я люблю, не любит меня. El muchacho que amo no me ama a mí.
Извините, вы не видели ребенка … лет. Мальчик (девочка). Perdón, ¿ha visto a un niño de ... años?. Un muchacho (una muchacha).
Этот мальчик отрицал то, что он разбил окно. Este muchacho negó haber roto la ventana.
Мальчик так устал, что больше не мог сделать ни шага. El muchacho estaba tan cansado, que no podía dar un paso más.
Мальчику не чужд опыт того, что сегодня известно как кибермоббинг. Al muchacho no le son ajenas las experiencias de lo que hoy se conoce como ciberbullying.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются. Cuando se encuentran con tres muchacho azerbaiyanos, no vacilan.
Вскоре один из мальчиков - которому всего 13 лет - лежит с серьезным ранением; Al cabo de poco, uno de los muchachos -de sólo 13 años de edad- yace en el suelo gravemente herido;
Оба мальчика принадлежали к одному и тому же клану, но, увы, к разным субкланам. Los muchachos eran del mismo clan, pero, por desgracia, de subclanes diferentes.
Мальчик шли вслед за бульдозерами, которые зачерпывали землю, и исследовали хрупкий глинистый подземный слой, содержащий ископаемые. Los muchachos siguieron un bulldozer conforme retiraba la tierra sobrante para revelar la frágil pizarra que había debajo, que contenía fósiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.