Beispiele für die Verwendung von "могло" im Russischen

<>
Что могло стать ему заменой? ¿Qué la reemplazaría?
Как бы это могло выглядеть? ¿Qué aspecto tiene?
Как могло до этого дойти? ¿Cómo se les ocurre?
Потому, что это могло свершиться. Entonces era posible.
Представьте, как это могло бы быть. Ahora, imaginen lo que sería eso.
Более того, ходьба могло вызвать травму. De hecho, implicaba riesgo de lesión.
Здесь могло бы помочь немного истории. Un poco de historia quizás ayude.
Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие. Saben, iba a ser un bonito y largo viaje.
Пусковым механизмом могло бы стать само правительство. El nivel de activación debería estar dado por el gobierno nacional mismo.
Давайте посмотрим, как это могло бы выглядеть. Déjenme mostrarles lo que parecería eso.
потому что к тому моменту обучение могло Porque en ese momento como individuos.
Но что могло прийти ему на смену? Pero, ¿qué tomaría su lugar?
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение. Cualquier acuerdo sería visto como un logro de importancia.
Без расходов все могло бы обстоять намного хуже; La situación hubiera sido mucho peor sin el gasto;
Давайте я покажу, как это могло бы работать. Déjenme mostrarles algo de cómo funcionaria esto.
Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление. Se teme que eso aminore el ritmo de la recuperación.
Нигерийское правительство могло бы использовать некоторые хорошие новости. Al gobierno nigeriano le vendría bien recibir buenas noticias.
Награждение индонезийцев могло бы принести еще три крупных выгоды. Otros tres grandes beneficios habrían resultado de la concesión del premio a un indonesio.
Увеличение численности Совета могло бы еще более усугубить положение. Ampliar el Consejo sólo empeoraría las cosas.
Я брала больше,чем мое тело могло мне предложить. Tomé más de lo que mi cuerpo tenía para ofrecer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.