Beispiele für die Verwendung von "могло" im Russischen mit Übersetzung "poder"

<>
Это могло произойти с каждым. Le pudo pasar a cualquiera.
Это могло обернуться настоящей катастрофой. Podría haber sido un desastre.
Это не могло продолжаться бесконечно. Esto no podía durar indefinidamente.
Как же такое могло произойти? ¿Cómo pudo esto suceder?
"Как это могло произойти здесь?" "¿Cómo pudo pasar esto aquí?"
Могло бы быть и хуже Podría ser peor
Так могло ли искусство изменить мир? ¿Puede entonces el arte cambiar el mundo?
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. Básicamente podrían haber seguido para siempre.
Это могло бы войти в историю. Esto podría ser historia.
Но регулирование могло бы это изменить. Sin embargo, la normativa podría cambiar esto.
Но могло бы не означает будет. Pero podría no significa que así será.
Что же могло бы их заменить? ¿Qué podía reemplazarlos?
Это могло быть и часто было, контрпродуктивно. Esa actitud podría ser -y con frecuencia es- muy contraproducente.
И так оно могло бы и быть. Y podría haber sido el caso.
Например, оно могло бы приземлиться в парке. Así, podría aterrizar en un parque, por ejemplo.
До освобождения обычной жизни быть не могло. Hasta la liberación las cosas no podrían ser normales.
Вы знаете, что бы это могло быть? ¿Alguien sabe qué puede ser esto?
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов, La radio podía transportar el sonido sin cables.
Едва ли это могло звучать более однозначно. Más claro no podría formularse.
То есть, могло ведь и не получиться. Digo, nunca podríamos haber hecho esto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.