Beispiele für die Verwendung von "назвал" im Russischen mit Übersetzung "llamar"

<>
Конечно, Босх назвал это Адом. Por supuesto, Bosch llamo a esto El Infierno.
Этот аккумулятор я назвал "шайба". Yo la llamo disco de hockey.
Я назвал его когнитивным излишком. Yo lo llamo "excedente cognitivo".
Мой друг назвал меня трусом. Mi amigo me llamó cobarde.
Этот проект я назвал "Женщины - герои". Llamé a ese proyecto Mujeres Heroínas.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". La información que es copiada, es llamada el replicador.
Он назвал это "нетерпимость к нерешённости". Él le llama, "una impaciencia ante la irresolución".
Я их назвал "Картины из шоколада". Así que se llaman Cuadros de Chocolate.
Я назвал его "Три приятеля и Вонхо". Lo llamé "Tres tipos y Wonho".
Джордж Буш назвал эту войну крестовым походом. George Bush la llamaba una cruzada.
широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. una lente gran angular, como la llamaría un fotógrafo.
Самюель Джонсон назвал патриотизм "последним прибежищем негодяя". Samuel Johnson llamó al patriotismo "el último refugio de un canalla".
Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения." Joseph Schumpeter llamó a esto "el proceso de la destrucción creativa".
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices. Entonces, inicié la compañía llamada Solar Devices.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши. Lo voy a llamar rejuvenecimiento sólido del ratón, no es muy original.
Я назвал этот инструмент TED Pad [TED-блокнот]. Llamo a esta herramienta TED Pad.
Лула назвал это "волшебным моментом" для экономики Бразилии. Lula lo ha llamado un "momento mágico" para la economía brasileña.
Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал "работающими" Llamo al segundo grupo las "ideas en curso".
И он предложил создать машину, которую назвал memex. Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений. Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia, una combinación de los sentidos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.