Beispiele für die Verwendung von "начали" im Russischen mit Übersetzung "comenzar"

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Los matemáticos comenzaron a crear formas que no existían.
И мы начали проводить исследования. Entonces, comenzamos a buscar ese tipo de cosas.
Дети начали ходить в школу. Los niños comienzan a ir a la escuela.
В общем, мы начали ремонтировать. Fue así que comenzamos con algunas reparaciones.
А когда фекалии начали замерзать, Y las heces comenzaron a congelarse.
Все потом начали об этом писать. Después todo el mundo comenzó a escribir sobre esto.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Las amputaciones comenzaron.
Тысячи людей начали писать об этом. Miles de personas comenzaron a escribir sobre esto.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость. Razón por la cual el parásito está comenzando a desarrollar resistencia.
И затем, когда начали приходить видео. Y luego a medida que comenzaron a llegar los videos.
Мы начали действовать в нашем регионе. Nosotros hemos comenzado en nuestra región.
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques.
Они начали создавать свои видео игры. Comenzaron a crear sus propios video juegos.
Мы начали исследовать прочие явления, как то: Comenzamos a explorar todo tipo de otros fenómenos.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно. Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias.
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Muchos turcos han comenzado a ver las cosas del mismo modo.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные. La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales.
Мы начали переоформлять их, одну за одной. Comenzamos a rediseñarlos, uno a uno.
Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение. Así que comenzamos a buscar genes que controlan el envejecimiento.
А мы уже начали строительство второй секции. Ya hemos comenzado la construcción en la sección dos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.